Lijst van exoniemen: verschil tussen versies
Uiterlijk
Geen bewerkingssamenvatting |
|||
| (23 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) | |||
| Regel 22: | Regel 22: | ||
| '''Iberië''' || إبيرية || Ibīriyya || ''Iberia'' | | '''Iberië''' || إبيرية || Ibīriyya || ''Iberia'' | ||
|- | |- | ||
| '''Laan van Triomf''' || || || Viale del Trionfo | | '''Laan van Triomf''' || طريق الانتصار|| Ṭarīq Al-Intiṣār || ''Viale del Trionfo'' | ||
|- | |- | ||
| '''Laan van Zuid''' || || || Viale del Sud | | '''Laan van Zuid''' || طريق الجنوب || Ṭarīq Al-Janūb || ''Viale del Sud'' | ||
|- | |- | ||
| '''Sint Nicolaasbrug''' || || || Ponte San Nicola | | '''Sint Nicolaasbrug''' || قنطرة سانت نيكولاس|| Qanṭarat Sānt Nīkūlās || ''Ponte San Nicola'' | ||
|- | |- | ||
| '''Venpoort''' || وينبور || Waynbūr || ''Venaporta'' | | '''Venpoort''' || وينبور || Waynbūr || ''Venaporta'' | ||
| Regel 37: | Regel 37: | ||
| '''Arloheim''' || أرلوهيم || Arlūhaym || Arlemia | | '''Arloheim''' || أرلوهيم || Arlūhaym || Arlemia | ||
|- | |- | ||
| '''Bovenkampse Wateren''' || || || Laghi di Bovenkamp | | '''Bovenkampse Wateren''' || البحيرات الزرقاء|| Al-Bukhirāt Al-Zarqā' || Laghi di Bovenkamp | ||
|- | |- | ||
| '''Campus''' || || || Città Universitaria | | '''Campus''' ||حرم الجامعة ||Ḥaram Al-Jamʿa || Città Universitaria | ||
|- | |- | ||
| '''Fort van Raduyn''' || || || Forte Raduna | | '''Fort van Raduyn''' || قصر راديون || Qaṣr Rādyūn || Forte Raduna | ||
|- | |- | ||
| '''Forum''' || || || Foro | | '''Forum''' || الميدان || Al-Maydān || Foro | ||
|- | |- | ||
| '''Lodewijk''' || || || Ludovico | | '''Lodewijk''' || لودويك|| Lūdwīk || Ludovico | ||
|- | |- | ||
| '''Panderberg''' || || || Pandera | | '''Panderberg''' || بنترة||Bantara || Pandera | ||
|- | |- | ||
| '''Sint Janskerk''' || || || Chiesa San Giovanni | | '''Sint Janskerk''' || كنيسة مار يوحنا|| Kanīsat Mār Yūḥanā || Chiesa San Giovanni | ||
|- | |- | ||
| '''Triarchieplein''' || || || Piazza Triarchia | | '''Triarchieplein''' || ميدان التلات الوزراء || Maydān Al-Talāt Wuzarā' || Piazza Triarchia | ||
|- | |- | ||
| '''UMC''' || || || CMU | | '''UMC''' ||مستشفى الجامعة|| Mustašfā Al-Jāmʿa || CMU | ||
|- | |- | ||
| '''Universiteit van Arloheim''' || || || Università Arlemiense | | '''Universiteit van Arloheim''' || جامعة أرلوهيم || Jamʿat Arlūhaym || Università Arlemiense | ||
|} | |} | ||
| Regel 62: | Regel 62: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| '''Berg en Waes''' || || || Pantani | | '''Berg en Waes''' || الجبل والدخان|| Al-Jabal wa-l-Dukhān || Pantani | ||
|- | |- | ||
| '''Berkenhoven''' || || || Bérgova | | '''Berkenhoven''' || برغوف || Birghūf || Bérgova | ||
|- | |- | ||
| '''Grote Bladik''' || || || Biadica | | '''Grote Bladik''' || وديق|| Wadīq|| Biadica | ||
|} | |} | ||
| Regel 73: | Regel 73: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| '''Fremond''' || || || Fremonte | | '''Fremond''' || فريمون || Frīmūn || Fremonte | ||
|- | |- | ||
| '''Fremond aan Zee''' || || || Lido di Fremonte | | '''Fremond aan Zee''' || فريمون جانب البحر || Frīmūn Jānib Al-Baḥr || Lido di Fremonte | ||
|- | |- | ||
| '''Rhaan'' || || || Rano | | '''Rhaan''' || رانو || Rānū || Rano | ||
|- | |- | ||
| '''Roodkastel''' || || || Castrorosso | | '''Roodkastel''' || قصر أحمر || Qaṣr Aḥmar || Castrorosso | ||
|} | |} | ||
| Regel 86: | Regel 86: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| '''Poort''' || || || Gate | | '''Poort''' || باب || Bāb || Gate | ||
|- | |- | ||
| '''Haven''' || || || Marina | | '''Haven''' || ميناء|| Mīnā' || Marina | ||
|} | |} | ||
| Regel 100: | Regel 95: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| ''''s-Groevenisse''' || || || Escruvino | | ''''s-Groevenisse''' || جزيرة المقلع || Jazīrat Al-Maqlaʿ || Escruvino | ||
|} | |} | ||
| Regel 120: | Regel 115: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| '''Slinger''' || || || Sienghera | | '''Slinger''' || شانجاير || Šānjāyir || Sienghera | ||
|} | |} | ||
| Regel 131: | Regel 126: | ||
| '''Nedersalwey''' || صلوي المنخفض || Ṣalway Al-Munkhafiḍ || Salveggio | | '''Nedersalwey''' || صلوي المنخفض || Ṣalway Al-Munkhafiḍ || Salveggio | ||
|- | |- | ||
| '''Salweybrug''' || || || Ponte Salveggio | | '''Salweybrug''' || قنطرة صلوي || Qanṭarat Ṣalway || Ponte Salveggio | ||
|} | |} | ||
| Regel 143: | Regel 133: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| '''De Afval''' || || || L'Abisso | | '''De Afval''' || زبالة|| Zabāla || L'Abisso | ||
|} | |} | ||
| Regel 150: | Regel 140: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| '''Greneylant''' || أرض الخضراء || Arḍ Al- | | '''Greneylant''' || أرض الخضراء || Arḍ Al-Khaḍrā' || '''Grenisola''' | ||
|- | |- | ||
| '''Landraaf''' || الكروف || Al-Kurūf || ''' | | '''Landraaf''' || الكروف || Al-Kurūf || '''Corveggio''' | ||
|- | |- | ||
| '''Schieren''' || الأسخاير || Al-Askhāyir || ''' | | '''Schieren''' || الأسخاير || Al-Askhāyir || '''Sciarone''' | ||
|} | |} | ||
| Regel 163: | Regel 153: | ||
| '''Nipsen''' || نصبة || Niṣba || ''Nissa'' | | '''Nipsen''' || نصبة || Niṣba || ''Nissa'' | ||
|- | |- | ||
| '''Stachteren''' || استاختر| | Istākhtar || ''Stacchiane'' | | '''Stachteren''' || استاختر || Istākhtar || ''Stacchiane'' | ||
|} | |} | ||
| Regel 185: | Regel 175: | ||
| ''Orbijn'' || أربينيو || Urbīnyū || '''Urbigno''' | | ''Orbijn'' || أربينيو || Urbīnyū || '''Urbigno''' | ||
|- | |- | ||
| ''Ramuin'' || || || '''Ramune''' | | ''Ramuin'' || راكون|| Rāmūn || '''Ramune''' | ||
|} | |} | ||
| Regel 196: | Regel 186: | ||
| ''Savenheim'' || الصفين || Al-Sulfayn || '''Sabbiane''' | | ''Savenheim'' || الصفين || Al-Sulfayn || '''Sabbiane''' | ||
|- | |- | ||
| ''Sint Mattheüs'' || || || '''San Matteo''' | | ''Sint Mattheüs'' || سانت ماتيوس || Sānt Mātyūs || '''San Matteo''' | ||
|- | |- | ||
| ''Victorie'' || النصر || Al-Naṣr || '''Vittoria''' | | ''Victorie'' || النصر || Al-Naṣr || '''Vittoria''' | ||
|} | |} | ||
| Regel 210: | Regel 195: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| '''Vlieringen'' || || || Fleringhere | | '''Vlieringen''' || فلرانج || Falarānj || Fleringhere | ||
|} | |} | ||
| Regel 217: | Regel 202: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| ''Zeepunt'' || || || '''Punto del Mare''' | | ''Zeepunt'' || نقطة البحر || Nuqṭa Al-Baḥr|| '''Punto del Mare''' | ||
|} | |} | ||
| Regel 224: | Regel 209: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| '''Noordersluizen''' || || || | | '''Noordersluizen''' || الأقفال الشاملية || Al-Aqfāl Al-Šāmiliyya || Chiuse Settentrionali | ||
|- | |- | ||
| '''Zwettem''' || || || Suetto | | '''Zwettem''' || سويت || Suwīt || Suetto | ||
|} | |} | ||
| Regel 233: | Regel 218: | ||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
|- | |- | ||
| '''Sint Jan bij de Oase''' || || || San Giovanni all'Oasi | | '''Sint Jan bij de Oase''' || مار يحنا جانب الواحة || Mār Yuḥanā Jānib Al-Wāḥa || San Giovanni all'Oasi | ||
|} | |} | ||
[[Categorie:Lijst]] | [[Categorie:Lijst]] | ||
Huidige versie van 30 nov 2025 18:39
Onderstaande lijst bevat exoniemen zoals gebruikt voor verschillende plaatsen, gebieden en objecten in Ihlane in het Nederlands, Arabisch en Italiaans. Officiële namen zijn dikgedrukt. Namen die heden ten dage vooral een historische connotatie hebben zijn cursief.
Exoniemen in gemeente Al-Qusur
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Borgen | القصور | Al-Quṣūr | Algiusure |
| De Oase | الواحة | Al-Wāḥa | Alguà |
| Oude Tempel | معبد قديم | Maʿbad Qadīm | Tempio Vecchio |
| Wittenhuizen | الديار البيضاء | Al-Diyār Al-Bayḍā' | Le Case Bianche |
Exoniemen in gemeente Amsvorde
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Amsvorde | أمسفورد | Amsifurd | Annovorgia |
| Iberië | إبيرية | Ibīriyya | Iberia |
| Laan van Triomf | طريق الانتصار | Ṭarīq Al-Intiṣār | Viale del Trionfo |
| Laan van Zuid | طريق الجنوب | Ṭarīq Al-Janūb | Viale del Sud |
| Sint Nicolaasbrug | قنطرة سانت نيكولاس | Qanṭarat Sānt Nīkūlās | Ponte San Nicola |
| Venpoort | وينبور | Waynbūr | Venaporta |
Exoniemen in gemeente Arloheim
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Arloheim | أرلوهيم | Arlūhaym | Arlemia |
| Bovenkampse Wateren | البحيرات الزرقاء | Al-Bukhirāt Al-Zarqā' | Laghi di Bovenkamp |
| Campus | حرم الجامعة | Ḥaram Al-Jamʿa | Città Universitaria |
| Fort van Raduyn | قصر راديون | Qaṣr Rādyūn | Forte Raduna |
| Forum | الميدان | Al-Maydān | Foro |
| Lodewijk | لودويك | Lūdwīk | Ludovico |
| Panderberg | بنترة | Bantara | Pandera |
| Sint Janskerk | كنيسة مار يوحنا | Kanīsat Mār Yūḥanā | Chiesa San Giovanni |
| Triarchieplein | ميدان التلات الوزراء | Maydān Al-Talāt Wuzarā' | Piazza Triarchia |
| UMC | مستشفى الجامعة | Mustašfā Al-Jāmʿa | CMU |
| Universiteit van Arloheim | جامعة أرلوهيم | Jamʿat Arlūhaym | Università Arlemiense |
Exoniemen in gemeente Berkenhoven en Waesland
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Berg en Waes | الجبل والدخان | Al-Jabal wa-l-Dukhān | Pantani |
| Berkenhoven | برغوف | Birghūf | Bérgova |
| Grote Bladik | وديق | Wadīq | Biadica |
Exoniemen in gemeente Danewolde
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Fremond | فريمون | Frīmūn | Fremonte |
| Fremond aan Zee | فريمون جانب البحر | Frīmūn Jānib Al-Baḥr | Lido di Fremonte |
| Rhaan | رانو | Rānū | Rano |
| Roodkastel | قصر أحمر | Qaṣr Aḥmar | Castrorosso |
Exoniemen in gemeente Gaterade
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Poort | باب | Bāb | Gate |
| Haven | ميناء | Mīnā' | Marina |
Exoniemen in gemeente 's-Groevenisse
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| 's-Groevenisse | جزيرة المقلع | Jazīrat Al-Maqlaʿ | Escruvino |
Exoniemen in gemeente Masarino
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Droogenhuizen | الديار الجافة | Al-Diyār Al-Jāfa | Casesecce |
| Wereldseind | نهاية الأرض | Nihāyat Al-'Arḍ | Finiterra |
| Mansarijn | مامسرينو | Mānsarīnū | Masarino |
| De Verheven Bergen | الجبل العالي | Al-Jabal Al-ʿĀlī | Altione |
Exoniemen in gemeente Mijdezinder
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Slinger | شانجاير | Šānjāyir | Sienghera |
Exoniemen in gemeente Nedersalwey
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Nedelrand | نيد الرايض | Nayd Al-Rāyiḍ | Randesa |
| Nedersalwey | صلوي المنخفض | Ṣalway Al-Munkhafiḍ | Salveggio |
| Salweybrug | قنطرة صلوي | Qanṭarat Ṣalway | Ponte Salveggio |
Exoniemen in gemeente Polraaij
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| De Afval | زبالة | Zabāla | L'Abisso |
Exoniemen in gemeente Schieren
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Greneylant | أرض الخضراء | Arḍ Al-Khaḍrā' | Grenisola |
| Landraaf | الكروف | Al-Kurūf | Corveggio |
| Schieren | الأسخاير | Al-Askhāyir | Sciarone |
Exoniemen in gemeente Stachteren-Nipsen
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Nipsen | نصبة | Niṣba | Nissa |
| Stachteren | استاختر | Istākhtar | Stacchiane |
Exoniemen in gemeente Ulstheim
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Lavijn | وادي الفين | Wādī Al-Fayn | Lavina |
| Ockholm | أقهولم | Uqhūlm | Occiome |
| Ulstheim | ألستهيم | Ulsthaym | Ustino |
Exoniemen in gemeente Urbigno
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| 't Gebed zonder Endt | صلاة بدون نهاية | Ṣalāa bidūn Nihāya | Storia Infinita |
| Orbijn | أربينيو | Urbīnyū | Urbigno |
| Ramuin | راكون | Rāmūn | Ramune |
Exoniemen in gemeente Valverde
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Groenendal | وادي أخضر | Wādī 'Akhḍar | Valverde |
| Savenheim | الصفين | Al-Sulfayn | Sabbiane |
| Sint Mattheüs | سانت ماتيوس | Sānt Mātyūs | San Matteo |
| Victorie | النصر | Al-Naṣr | Vittoria |
Exoniemen in gemeente Zonnemarsen
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Vlieringen | فلرانج | Falarānj | Fleringhere |
Exoniemen in openbaar lichaam Monti Levanti
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Zeepunt | نقطة البحر | Nuqṭa Al-Baḥr | Punto del Mare |
Exoniemen in openbaar lichaam Noordersluizen
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Noordersluizen | الأقفال الشاملية | Al-Aqfāl Al-Šāmiliyya | Chiuse Settentrionali |
| Zwettem | سويت | Suwīt | Suetto |
Exoniemen in openbaar lichaam Sint Janszand
| Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
|---|---|---|---|
| Sint Jan bij de Oase | مار يحنا جانب الواحة | Mār Yuḥanā Jānib Al-Wāḥa | San Giovanni all'Oasi |