Lijst van exoniemen: verschil tussen versies
(29 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
Onderstaande lijst bevat exoniemen zoals gebruikt voor verschillende plaatsen, gebieden en objecten in [[Ihlane]] in het Nederlands, Arabisch en Italiaans. Officiële namen zijn '''dikgedrukt'''. Namen die heden ten dage vooral een historische connotatie hebben zijn ''cursief''. | Onderstaande lijst bevat exoniemen zoals gebruikt voor verschillende plaatsen, gebieden en objecten in [[Ihlane]] in het Nederlands, Arabisch en Italiaans. Officiële namen zijn '''dikgedrukt'''. Namen die heden ten dage vooral een historische connotatie hebben zijn ''cursief''. | ||
== Exoniemen in | == Exoniemen in gemeente [[Al-Qusur]] == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Nederlands | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
! Arabisch | |||
! Arabisch (transl.) | |||
! Italiaans | |||
|- | |- | ||
| ''Borgen'' || '''القصور''' || Al-Quṣūr || Algiusure | |||
|| '''القصور''' | |||
|| Al-Quṣūr | |||
|| Algiusure | |||
|- | |- | ||
| ''De Oase'' || '''الواحة''' || Al-Wāḥa || ''Alguà'' | |||
|| '''الواحة''' | |||
|| Al-Wāḥa | |||
|| ''Alguà'' | |||
|- | |- | ||
| ''Oude Tempel'' || '''معبد قديم''' || Maʿbad Qadīm || ''Tempio Vecchio'' | |||
|| '''معبد قديم''' | |||
|| Maʿbad Qadīm | |||
|| ''Tempio Vecchio'' | |||
|- | |- | ||
| ''Wittenhuizen'' || '''الديار البيضاء''' || Al-Diyār Al-Bayḍā' || ''Le Case Bianche'' | |||
|| '''الديار البيضاء''' | |||
|| Al-Diyār Al-Bayḍā' | |||
|| ''Le Case Bianche'' | |||
|} | |} | ||
== Exoniemen in | == Exoniemen in gemeente [[Amsvorde]] == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Nederlands | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
! Arabisch | |||
! Arabisch (transl.) | |||
! Italiaans | |||
|- | |- | ||
| '''Amsvorde''' || أمسفورد || Amsifurd || Annovorgia | |||
|| أمسفورد | |||
|| Amsifurd | |||
|| Annovorgia | |||
|- | |- | ||
| '''Iberië''' || إبيرية || Ibīriyya || ''Iberia'' | |||
|| إبيرية | |||
|| Ibīriyya | |||
|| ''Iberia'' | |||
|- | |- | ||
|| '''Venpoort''' | | '''Laan van Triomf''' || طريق الانتصار|| Ṭarīq Al-Intiṣār || ''Viale del Trionfo'' | ||
|| وينبور | |- | ||
|| Waynbūr | | '''Laan van Zuid''' || طريق الجنوب || Ṭarīq Al-Janūb || ''Viale del Sud'' | ||
|| ''Venaporta'' | |- | ||
| '''Sint Nicolaasbrug''' || قنطرة سانت نيكولاس|| Qanṭarat Sānt Nīkūlās || ''Ponte San Nicola'' | |||
|- | |||
| '''Venpoort''' || وينبور || Waynbūr || ''Venaporta'' | |||
|} | |} | ||
== Exoniemen in | == Exoniemen in gemeente [[Arloheim]] == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Nederlands | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
! Arabisch | |- | ||
! Arabisch (transl.) | | '''Arloheim''' || أرلوهيم || Arlūhaym || Arlemia | ||
! Italiaans | |- | ||
| '''Bovenkampse Wateren''' || البحيرات الزرقاء|| Al-Bukhirāt Al-Zarqā' || Laghi di Bovenkamp | |||
|- | |||
| '''Campus''' ||حرم الجامعة ||Ḥaram Al-Jamʿa || Città Universitaria | |||
|- | |- | ||
|| '''Arloheim''' | | '''Fort van Raduyn''' || قصر راديون || Qaṣr Rādyūn || Forte Raduna | ||
|| أرلوهيم | |- | ||
|| Arlūhaym | | '''Forum''' || الميدان || Al-Maydān || Foro | ||
|| | |- | ||
| '''Lodewijk''' || لودويك|| Lūdwīk || Ludovico | |||
|- | |||
| '''Panderberg''' || بنترة||Bantara || Pandera | |||
|- | |||
| '''Sint Janskerk''' || كنيسة مار يوحنا|| Kanīsat Mār Yūḥanā || Chiesa San Giovanni | |||
|- | |||
| '''Triarchieplein''' || ميدان التلات الوزراء || Maydān Al-Talāt Wuzarā' || Piazza Triarchia | |||
|- | |||
| '''UMC''' ||مستشفى الجامعة|| Mustašfā Al-Jāmʿa || CMU | |||
|- | |||
| '''Universiteit van Arloheim''' || جامعة أرلوهيم || Jamʿat Arlūhaym || Università Arlemiense | |||
|} | |} | ||
== Exoniemen in | == Exoniemen in gemeente [[Berkenhoven en Waesland]] == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Nederlands | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
! Arabisch | |||
! Arabisch (transl.) | |||
! Italiaans | |||
|- | |- | ||
| | | '''Berg en Waes''' || الجبل والدخان|| Al-Jabal wa-l-Dukhān || Pantani | ||
|| | |||
|| Al- | |||
|| | |||
|- | |- | ||
| | | '''Berkenhoven''' || برغوف || Birghūf || Bérgova | ||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|- | |- | ||
|| ''Mansarijn'' | | '''Grote Bladik''' || وديق|| Wadīq|| Biadica | ||
|| مامسرينو | |} | ||
|| Mānsarīnū | |||
|| ''' | == Exoniemen in gemeente [[Danewolde]] == | ||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |||
| '''Fremond''' || فريمون || Frīmūn || Fremonte | |||
|- | |||
| '''Fremond aan Zee''' || فريمون جانب البحر || Frīmūn Jānib Al-Baḥr || Lido di Fremonte | |||
|- | |||
| '''Rhaan'' || رانو || Rānū || Rano | |||
|- | |||
| '''Roodkastel''' || قصر أحمر || Qaṣr Aḥmar || Castrorosso | |||
|} | |||
== Exoniemen in gemeente [[Gaterade]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |||
| '''Poort''' || باب || Bāb || Gate | |||
|- | |||
| '''Haven''' || ميناء|| Mīnā' || Marina | |||
|} | |||
== Exoniemen in gemeente [['s-Groevenisse]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |||
| ''''s-Groevenisse''' || جزيرة المقلع || Jazīrat Al-Maqlaʿ || Escruvino | |||
|} | |||
== Exoniemen in gemeente [[Masarino]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |||
| ''Droogenhuizen'' || الديار الجافة || Al-Diyār Al-Jāfa || '''Casesecce''' | |||
|- | |||
| ''Wereldseind'' || نهاية الأرض || Nihāyat Al-'Arḍ || '''Finiterra''' | |||
|- | |||
| ''Mansarijn'' || مامسرينو || Mānsarīnū || '''Masarino''' | |||
|- | |||
| ''De Verheven Bergen'' || الجبل العالي || Al-Jabal Al-ʿĀlī || '''Altione''' | |||
|} | |||
== Exoniemen in gemeente [[Mijdezinder]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |- | ||
| | | '''Slinger''' || شانجاير || Šānjāyir || Sienghera | ||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|} | |} | ||
== Exoniemen in | == Exoniemen in gemeente [[Nedersalwey]] == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Nederlands | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
! Arabisch | |||
! Arabisch (transl.) | |||
! Italiaans | |||
|- | |- | ||
| '''Nedelrand''' || نيد الرايض || Nayd Al-Rāyiḍ || ''Randesa'' | |||
|| نيد الرايض | |||
|| Nayd Al-Rāyiḍ | |||
|| ''Randesa'' | |||
|- | |- | ||
| '''Nedersalwey''' || صلوي المنخفض || Ṣalway Al-Munkhafiḍ || Salveggio | |||
|| صلوي المنخفض | |- | ||
|| | | '''Salweybrug''' || قنطرة صلوي || Qanṭarat Ṣalway || Ponte Salveggio | ||
|| Salveggio | |} | ||
== Exoniemen in gemeente [[Polraaij]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |||
| '''De Afval''' || زبالة|| Zabāla || L'Abisso | |||
|} | |} | ||
== Exoniemen in | == Exoniemen in gemeente [[Schieren]] == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Nederlands | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
! Arabisch | |||
! Arabisch (transl.) | |||
! Italiaans | |||
|- | |- | ||
| | | '''Greneylant''' || أرض الخضراء || Arḍ Al-Khaḍrā' || '''Grenisola''' | ||
|| | |||
|| | |||
|| ''' | |||
|- | |- | ||
| | | '''Landraaf''' || الكروف || Al-Kurūf || '''Corvo''' | ||
|| | |||
|| Al- | |||
|| ''' | |||
|- | |- | ||
| | | '''Schieren''' || الأسخاير || Al-Askhāyir || '''Scirano''' | ||
|| | |||
|| Al- | |||
|| ''' | |||
|} | |} | ||
== Exoniemen in | == Exoniemen in gemeente [[Stachteren-Nipsen]] == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Nederlands | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
! Arabisch | |||
! Arabisch (transl.) | |||
! Italiaans | |||
|- | |- | ||
| '''Nipsen''' || نصبة || Niṣba || ''Nissa'' | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|- | |- | ||
| '''Stachteren''' || استاختر || Istākhtar || ''Stacchiane'' | |||
|| | |} | ||
|| | |||
|| '' | == Exoniemen in gemeente [[Ulstheim]] == | ||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |- | ||
|| '''Ulstheim''' | | '''Lavijn''' || وادي الفين || Wādī Al-Fayn || Lavina | ||
|| ألستهيم | |- | ||
|| Ulsthaym | | '''Ockholm''' || أقهولم || Uqhūlm || ''Occiome'' | ||
|| Ustino | |- | ||
| '''Ulstheim''' || ألستهيم || Ulsthaym || Ustino | |||
|} | |} | ||
== Exoniemen in | == Exoniemen in gemeente [[Urbigno]] == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Nederlands | ! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | ||
! Arabisch | |||
! Arabisch (transl.) | |||
! Italiaans | |||
|- | |- | ||
| '''t Gebed zonder Endt'' || صلاة بدون نهاية || Ṣalāa bidūn Nihāya || '''Storia Infinita''' | |||
|| صلاة بدون نهاية | |- | ||
|| Ṣalāa bidūn | | ''Orbijn'' || أربينيو || Urbīnyū || '''Urbigno''' | ||
|| '''Storia Infinita''' | |- | ||
| ''Ramuin'' || راكون|| Rāmūn || '''Ramune''' | |||
|} | |||
== Exoniemen in gemeente [[Valverde]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |||
| ''Groenendal'' || وادي أخضر || Wādī 'Akhḍar || '''Valverde''' | |||
|- | |||
| ''Savenheim'' || الصفين || Al-Sulfayn || '''Sabbiane''' | |||
|- | |||
| ''Sint Mattheüs'' || سانت ماتيوس || Sānt Mātyūs || '''San Matteo''' | |||
|- | |||
| ''Victorie'' || النصر || Al-Naṣr || '''Vittoria''' | |||
|} | |||
== Exoniemen in gemeente [[Zonnemarsen]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |||
| '''Vlieringen''' || فلرانج || Falāranj || Fleringhere | |||
|} | |||
== Exoniemen in openbaar lichaam [[Monti Levanti]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |||
| ''Zeepunt'' || نقطة البحر || Nuqṭa Al-Baḥr|| '''Punto del Mare''' | |||
|} | |||
== Exoniemen in openbaar lichaam [[Noordersluizen]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |||
| '''Noordersluizen''' || الأقفال الشاملية || Al-Aqfāl Al-Šāmiliyya || Chiuse Settentrionali | |||
|- | |||
| '''Zwettem''' || سويت || Suwīt || Suetto | |||
|} | |||
== Exoniemen in openbaar lichaam [[Sint Janszand]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! Nederlands !! Arabisch !! Arabisch (transl.) !! Italiaans | |||
|- | |- | ||
| | | '''Sint Jan bij de Oase''' || مار يحنا جانب الواحة || Mār Yuḥanā Jānib Al-Wāḥa || San Giovanni all'Oasi | ||
|| | |||
|| | |||
|| ' | |||
|} | |} | ||
[[Categorie:Lijst]] | [[Categorie:Lijst]] |
Huidige versie van 6 mrt 2024 om 23:30
Onderstaande lijst bevat exoniemen zoals gebruikt voor verschillende plaatsen, gebieden en objecten in Ihlane in het Nederlands, Arabisch en Italiaans. Officiële namen zijn dikgedrukt. Namen die heden ten dage vooral een historische connotatie hebben zijn cursief.
Exoniemen in gemeente Al-Qusur
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Borgen | القصور | Al-Quṣūr | Algiusure |
De Oase | الواحة | Al-Wāḥa | Alguà |
Oude Tempel | معبد قديم | Maʿbad Qadīm | Tempio Vecchio |
Wittenhuizen | الديار البيضاء | Al-Diyār Al-Bayḍā' | Le Case Bianche |
Exoniemen in gemeente Amsvorde
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Amsvorde | أمسفورد | Amsifurd | Annovorgia |
Iberië | إبيرية | Ibīriyya | Iberia |
Laan van Triomf | طريق الانتصار | Ṭarīq Al-Intiṣār | Viale del Trionfo |
Laan van Zuid | طريق الجنوب | Ṭarīq Al-Janūb | Viale del Sud |
Sint Nicolaasbrug | قنطرة سانت نيكولاس | Qanṭarat Sānt Nīkūlās | Ponte San Nicola |
Venpoort | وينبور | Waynbūr | Venaporta |
Exoniemen in gemeente Arloheim
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Arloheim | أرلوهيم | Arlūhaym | Arlemia |
Bovenkampse Wateren | البحيرات الزرقاء | Al-Bukhirāt Al-Zarqā' | Laghi di Bovenkamp |
Campus | حرم الجامعة | Ḥaram Al-Jamʿa | Città Universitaria |
Fort van Raduyn | قصر راديون | Qaṣr Rādyūn | Forte Raduna |
Forum | الميدان | Al-Maydān | Foro |
Lodewijk | لودويك | Lūdwīk | Ludovico |
Panderberg | بنترة | Bantara | Pandera |
Sint Janskerk | كنيسة مار يوحنا | Kanīsat Mār Yūḥanā | Chiesa San Giovanni |
Triarchieplein | ميدان التلات الوزراء | Maydān Al-Talāt Wuzarā' | Piazza Triarchia |
UMC | مستشفى الجامعة | Mustašfā Al-Jāmʿa | CMU |
Universiteit van Arloheim | جامعة أرلوهيم | Jamʿat Arlūhaym | Università Arlemiense |
Exoniemen in gemeente Berkenhoven en Waesland
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Berg en Waes | الجبل والدخان | Al-Jabal wa-l-Dukhān | Pantani |
Berkenhoven | برغوف | Birghūf | Bérgova |
Grote Bladik | وديق | Wadīq | Biadica |
Exoniemen in gemeente Danewolde
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Fremond | فريمون | Frīmūn | Fremonte |
Fremond aan Zee | فريمون جانب البحر | Frīmūn Jānib Al-Baḥr | Lido di Fremonte |
'Rhaan | رانو | Rānū | Rano |
Roodkastel | قصر أحمر | Qaṣr Aḥmar | Castrorosso |
Exoniemen in gemeente Gaterade
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Poort | باب | Bāb | Gate |
Haven | ميناء | Mīnā' | Marina |
Exoniemen in gemeente 's-Groevenisse
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
's-Groevenisse | جزيرة المقلع | Jazīrat Al-Maqlaʿ | Escruvino |
Exoniemen in gemeente Masarino
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Droogenhuizen | الديار الجافة | Al-Diyār Al-Jāfa | Casesecce |
Wereldseind | نهاية الأرض | Nihāyat Al-'Arḍ | Finiterra |
Mansarijn | مامسرينو | Mānsarīnū | Masarino |
De Verheven Bergen | الجبل العالي | Al-Jabal Al-ʿĀlī | Altione |
Exoniemen in gemeente Mijdezinder
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Slinger | شانجاير | Šānjāyir | Sienghera |
Exoniemen in gemeente Nedersalwey
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Nedelrand | نيد الرايض | Nayd Al-Rāyiḍ | Randesa |
Nedersalwey | صلوي المنخفض | Ṣalway Al-Munkhafiḍ | Salveggio |
Salweybrug | قنطرة صلوي | Qanṭarat Ṣalway | Ponte Salveggio |
Exoniemen in gemeente Polraaij
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
De Afval | زبالة | Zabāla | L'Abisso |
Exoniemen in gemeente Schieren
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Greneylant | أرض الخضراء | Arḍ Al-Khaḍrā' | Grenisola |
Landraaf | الكروف | Al-Kurūf | Corvo |
Schieren | الأسخاير | Al-Askhāyir | Scirano |
Exoniemen in gemeente Stachteren-Nipsen
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Nipsen | نصبة | Niṣba | Nissa |
Stachteren | استاختر | Istākhtar | Stacchiane |
Exoniemen in gemeente Ulstheim
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Lavijn | وادي الفين | Wādī Al-Fayn | Lavina |
Ockholm | أقهولم | Uqhūlm | Occiome |
Ulstheim | ألستهيم | Ulsthaym | Ustino |
Exoniemen in gemeente Urbigno
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
't Gebed zonder Endt | صلاة بدون نهاية | Ṣalāa bidūn Nihāya | Storia Infinita |
Orbijn | أربينيو | Urbīnyū | Urbigno |
Ramuin | راكون | Rāmūn | Ramune |
Exoniemen in gemeente Valverde
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Groenendal | وادي أخضر | Wādī 'Akhḍar | Valverde |
Savenheim | الصفين | Al-Sulfayn | Sabbiane |
Sint Mattheüs | سانت ماتيوس | Sānt Mātyūs | San Matteo |
Victorie | النصر | Al-Naṣr | Vittoria |
Exoniemen in gemeente Zonnemarsen
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Vlieringen | فلرانج | Falāranj | Fleringhere |
Exoniemen in openbaar lichaam Monti Levanti
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Zeepunt | نقطة البحر | Nuqṭa Al-Baḥr | Punto del Mare |
Exoniemen in openbaar lichaam Noordersluizen
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Noordersluizen | الأقفال الشاملية | Al-Aqfāl Al-Šāmiliyya | Chiuse Settentrionali |
Zwettem | سويت | Suwīt | Suetto |
Exoniemen in openbaar lichaam Sint Janszand
Nederlands | Arabisch | Arabisch (transl.) | Italiaans |
---|---|---|---|
Sint Jan bij de Oase | مار يحنا جانب الواحة | Mār Yuḥanā Jānib Al-Wāḥa | San Giovanni all'Oasi |